פרספקטיבה
(דרך ארז) מכרי יודעים לומר שאני לא יודע כלום על כדורגל.
חברי יודעים לספר שאמנם גרתי בוויה סאן-סירו במילאנו, בסמיכות לאצטדיון הכדורגל בעל אותו שם, ומשחק הכדורגל הראשון בו נכחתי היה הדרבי של מילאנו בשנת 85‘ (אינטר נגד מילאן). נכחתי. לא ראיתי. נרדמתי עוד לפני תחילת המשחק.
המשחק השני בו נכחתי, והפעם גם ראיתי (ואני חושב שאז גם למדתי מה זה נבדל) היה עם אבנר במשחק בחיפה (אני חושב שגם היה דרבי). ישבנו ביציע של קבוצה אחת והרענו לשנייה (אבנר, להבדיל ממני, כן יודע קצת על כדורגל – אני חושב שהוא עשה את זה על מנת לתמוך בי נפשית).
הידע שלי לגבי מה שקרה במונדיאל האחרון באופן כללי התבסס על בערך 5 דקות משחק שראיתי עם אבנר, וכיסוי מינימאלי לצורכי בדיחות על חשבון הקבוצה האמריקאית מפי ג‘ון סטיוארט וסטיבן קולברט (שאגב, האחרון ציין כי מאחר וארה“ב הייתה הקבוצה היחידה שלא הפסידה לאיטליה (היה איזה תיקו בגלל גול עצמי או משהו?), היא למעשה חולקת עם איטליה את הניצחון
).
ועדיין, יש דבר אחד שלא חמק אפילו ממני. נכון. זידאן. שעכשיו אני אפילו יודע שהוא בקבוצה הצרפתית. ושהוא פורש. ויש משהו במקורות שלו. ויש לו אמא. וגם אחות. והוא יודע לנגוח.
באט איי דיגרס. ארז שלח לי את הדבר הבא בדוא“ל, וזה בא ללמד על פרספקטיבה מה היא:
הגרמנים ראו את זה ככה

הצרפתים ראו את זה ככה

האיטלקים ראו את זה ככה

האמריקאים ראו את זה ככה

והעתונות דווחה על זה ככה

אין לי מושג מי המקור. מי שרוצה קרדיט, שירים ראש.
חוץ מזה, הוספתי ללקסיקון שלי עוד מילה חדשה:

לדוגמא, ”אם הדטה-בייס הזה לא עולה, אני מביא לו זידאן באינדקס“. חנני? לגמרי. אז מה? עדיף דוגמא עארסית?











שבת, 15 ביולי 2006 בשעה 23:34
צב“ג (צוחק בקול גדול).
ענק.